Перевод: с языка суахили на все языки

со всех языков на язык суахили

föra 'in

  • 1 föra

    föra [˅fœːra] (-de)
    1. v/t führen; bringen, tragen;
    föra oväsen Lärm machen;
    föra 'bort wegführen, entführen; abführen;
    föra 'dit hinführen;
    föra 'fram vorführen; heranführen;
    föra 'hit herführen;
    föra i'hop zusammenbringen, zusammenführen;
    föra 'in einführen (auch fig), hineinführen, hereinführen; eintragen;
    föra 'med sig mitführen, wegführen; mitbringen; mit sich führen;
    föra 'undan wegbringen;
    föra 'upp hinaufbringen; aufführen;
    föra 'ut (hin)ausführen;
    föra vilse irreführen;
    föra 'över hinüberführen; fig über'tragen
    2. vi Weg: führen
    3. v refl föra sig sich benehmen, sich führen

    Svensk-tysk ordbok > föra

  • 2 fora

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -fora
    [English Word] defeat someone (in a game)
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -fora
    [English Word] be successful
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -fora
    [English Word] win (ie in cards or racing)
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -piga fora
    [English Word] top the list
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -piga fora
    [English Word] win out
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] fora
    [Swahili Plural] fora
    [English Word] goal
    [English Plural] goals
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Terminology] sport
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] fora
    [Swahili Plural] fora
    [English Word] success
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] fora
    [Swahili Plural] fora
    [English Word] victory
    [English Plural] victories
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] fora
    [Swahili Plural] fora
    [English Word] win
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] Katika mashindano timu yetu imetia fora.
    [English Example] our team won in the contest
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > fora

  • 3 fora

    1) побежда́ть, выи́грывать; быть победи́телем (напр. в состязании)
    2) добива́ться успе́ха (-) побе́да, вы́игрыш; успе́х; tia fora а) вы́играть, одержа́ть побе́ду б) оказа́ться успе́шным;

    mashindano yalitia fora sana — состяза́ния прошли́ успе́шно см. fori

    Суахили-русский словарь > fora

  • 4 talan

    talan unv JUR Sache f, Klage(recht n) f;
    föra ngns talan für jdn eintreten; JUR jds Sache führen;
    föra talan mot gegen jdn Klage erheben;
    fullfölja sin talan Berufung einlegen;
    inte ha någon talan nicht mitzureden haben;
    väcka talan mot gerichtlich belangen

    Svensk-tysk ordbok > talan

  • 5 tia

    1) класть, ста́вить, помеща́ть
    2) образу́ет со мно́гими сущ. разли́чные фра́зовые глаго́лы, смысл к-рых определя́ется знач. сущ.; tia adabu а) учи́ть хоро́шим мане́рам б) перен. задава́ть уро́к, проу́чивать (разг.);

    tia adhabu — нака́зывать, налага́ть взыска́ние;

    tia aibu — позо́рить, бесче́стить;

    tia alama
    а) маркирова́ть б) оставля́ть след; tia baridi а) мёрзнуть, замерза́ть б) замора́живать; tia chumvi а) соли́ть б) перен. преувели́чивать; tia donda (jeraha) наноси́ть ра́ну;

    tia fora — получа́ть преиму́щество, опережа́ть;

    tia furaha — ра́довать, вызыва́ть ра́дость; tia gia — тормози́ть, снижа́ть ско́рость;

    tia giza
    а) темне́ть, смерка́ться б) затемня́ть;

    tia haraka — ускоря́ть, убыстря́ть;

    tia hasira — гне́ваться, серди́ться; tia hatamu — прям. и перен. брать в ру́ки;

    tia hofu
    а) пуга́ть, внуша́ть ( вселять) страх б) боя́ться, опаса́ться;

    tia huzuni (uchungu) — печа́лить(ся), горева́ть;

    tia kazini
    а) дава́ть рабо́ту б) принима́ть на слу́жбу;

    tia laana — проклина́ть;

    tia lijamu — прям. и перен. обу́здывать; tia maanani — име́ть в виду́, обраща́ть внима́ние; tia machoni — смотре́ть, обраща́ть внима́ние; tia makali — заостря́ть, зата́чивать; tia matata — вызыва́ть затрудне́ния;

    tia mbegu
    а) се́ять, проводи́ть посе́в б) осеменя́ть, оплодотворя́ть;

    tia mbolea — вноси́ть удобре́ния;

    tia mimba
    а) оплодотворя́ть б) бере́менеть; tia mkazo а) подчёркивать, выделя́ть б) обраща́ть внима́ние; tia moto а) разжига́ть ого́нь, поджига́ть б) заводи́ть (напр. мотор); tia moyo а) воодушевля́ть, вдохновля́ть б) обраща́ть [серьёзное] внима́ние, серьёзно обду́мывать;

    tia mstari — подчёркивать;

    tia nanga
    а) прям. и перен. броса́ть я́корь б) перен. зака́нчивать, заверша́ть (что-л.) в) перен. остана́вливать, заде́рживать (взгляд на чём-л., ком-л.),

    tia ndaniперен. сажа́ть в тюрьму́;

    tia nguvu
    а) укрепля́ть, уси́ливать б) подде́рживать, подкрепля́ть; помога́ть в) применя́ть си́лу г) подчёркивать, выделя́ть;

    tia nguvuni (mbaroni) — аресто́вывать, заде́рживать;

    tia nuru — освеща́ть, иллюмини́ровать; tia picha — иллюстри́ровать; tia rangi — кра́сить, окра́шивать, накла́дывать кра́ски; tia saini (sahihi) — ста́вить по́дпись, подпи́сывать(ся); tia shaka — сомнева́ться;

    tia uhai
    а) оживи́ть б) претвори́ть в жизнь;

    tia utumwani — порабоща́ть;

    tia wivu — вызыва́ть за́висть; kutia na kutoa — быть в нереши́тельности, не знать как поступи́ть; tia katika mboni ya macho = — храни́ть как зени́цу о́ка

    взаимн. -tiana
    направ. -tiliа возвр.-направ. -jitilia дв. направ. -tililia што́пать, чини́ть ( одежду) направ.-взаимн. -tiliana направ.-заст. -tilisha направ.-пас. -tiliwa направ.-стат. -tilika пас. -tiwa (-) этн. игра́ ( сопровождаемая пением и чтением стихов) - jitia

    Суахили-русский словарь > tia

  • 6 dubbelliv

    dubbelliv n: föra ett dubbelliv ein Doppelleben führen

    Svensk-tysk ordbok > dubbelliv

  • 7 forum

    forum [˅fuːrөm] (-et; - od fora) Forum n;
    rätt forum zuständige Stelle

    Svensk-tysk ordbok > forum

  • 8 framföra

    framföra (-de)
    1. föra
    2. überbringen, ausrichten, bestellen; THEAT geben, spielen; vorführen

    Svensk-tysk ordbok > framföra

  • 9 klubba

    klubba [˅klөba]
    1. (-n; -or) Keule f; Hammer m; (Golf-)Schläger m; Lutscher m;
    gå under klubban unter den Hammer kommen;
    föra klubban den Vorsitz führen
    2. klubba ner ngn jdn zusammenschlagen;
    klubba 'ner fig das Wort entziehen ( ngn jdm); ablehnen (Akk)

    Svensk-tysk ordbok > klubba

  • 10 ledband

    ledband [˅leːdband] (-et; -) Gängelband n;
    föra ngn i ledband jdn am Gängelband führen

    Svensk-tysk ordbok > ledband

  • 11 ljus

    ljus [jʉːs]
    1. (-et; -) Licht n; Kerze f, Licht n; fig Leuchte f;
    levande ljus Koll Kerzen(licht n) f/Pl;
    som tända ljus kerzengerade;
    nu gick det upp ett ljus för mig mir geht ein Licht auf;
    ngt ljus är han inte eine Leuchte ist er gerade nicht;
    föra ngn bakom ljuset fig jdn hinters Licht führen;
    se dagens ljus das Licht der Welt erblicken;
    sprida ljus över ngt fig Licht in etwas (Akk) bringen
    2. Adj hell, licht, klar;
    mitt på ljusa dagen am helllichten Tage;
    stå i ljusan låga lichterloh brennen;
    ha sina ljusa ögonblick lichte Augenblicke haben

    Svensk-tysk ordbok > ljus

  • 12 oljud

    oljud [˅uːjʉːd] (-et) Lärm m, Krach m, Radau m;
    föra oljud Lärm machen

    Svensk-tysk ordbok > oljud

  • 13 ord

    ord [uːɖ] (-et; -) Wort n;
    ord för ord Wort für Wort;
    begära ordet ums Wort bitten, sich zu Wort melden;
    få ordet das Wort erhalten;
    få sista ordet das letzte Wort haben;
    låta ngn få sista ordet jdm das letzte Wort lassen;
    fälla ett gott ord för ngn für jdn ein gutes Wort einlegen;
    föra ordet das Wort führen;
    ge ngn ordet, lämna ordet åt ngn jdm das Wort erteilen;
    ha ordet i sin makt die Sprache in seiner Gewalt haben;
    vilja ha ett ord med i laget auch ein Wörtchen mitzureden haben;
    ha ord om sig im Ruf(e) stehen;
    hålla ord Wort halten;
    innan man vet ordet av ehe man sich’s versieht;
    komma till orda zu Worte kommen;
    stå vid sitt ord zu seinem Wort stehen;
    säga några ord ein paar Worte sagen;
    ta ngn på orden jdn beim Wort nehmen;
    ta till orda das Wort ergreifen;
    tro ngn på hans ord jdm aufs Wort glauben

    Svensk-tysk ordbok > ord

  • 14 oväsen

    oväsen (-det) Lärm m, umg Radau m, Krach m;
    förfärligt oväsen Heidenlärm m, Höllenlärm m;
    föra oväsen Lärm machen

    Svensk-tysk ordbok > oväsen

  • 15 räkenskap

    räkenskap [˅rɛːkənskɑːp] (-en; -er) Rechenschaft f, Abrechnung f ( för über Akk);
    föra räkenskaper WIRTSCH die Bücher führen;
    avlägga räkenskap för ngt Rechenschaft über etwas (Akk) ablegen;
    avfordra ngn räkenskap jdn zur Rechenschaft ziehen ( oder zur Rede stellen)

    Svensk-tysk ordbok > räkenskap

  • 16 tal

    tal [tɑːl] (-et; -)
    1. Zahl f; Rechenaufgabe f
    2. Rede f, Ansprache f ( för auf Akk; till an Akk); Sprache f;
    dagligt tal Umgangssprache f;
    i tal och skrift in Wort und Schrift;
    i direkt tal in direkter Rede;
    i runt tal rund;
    det är tal om es ist die Rede von; es handelt sich um;
    det är inte tu tal om det darüber gibt es nichts zu reden;
    falla ngn i talet jdm ins Wort fallen;
    föra på tal zur Sprache bringen;
    på tal om det bei dieser Gelegenheit, da gerade davon die Rede ist, da Sie gerade davon sprechen;
    komma till tals med ngn jdn (zu) sprechen (bekommen);
    från 60-talet aus den Sechzigerjahren;
    på 1700-talet im 18. Jahrhundert

    Svensk-tysk ordbok > tal

См. также в других словарях:

  • fora — fora …   Dictionnaire des rimes

  • Fora ! — (revue)  Revue Fora ! La Corse vers le monde {{{nomorigine}}} Pays …   Wikipédia en Français

  • Fora — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Fora est une île de l archipel de Madère ; FORA est une abréviation pour Fédération ouvrière régionale argentine; Fora ! est une revue… …   Wikipédia en Français

  • fora — FORÁ, forez, vb. I. intranz. A săpa găuri de sondă în vederea cercetării structurilor geologice, a explorării sau a exploatării unor zăcăminte de substanţe minerale utile. – Din fr. forer, lat. forare. Trimis de zaraza joe, 13.09.2007. Sursa: DEX …   Dicționar Român

  • fora — |ó| adv. 1. Exteriormente; da parte exterior. 2. Em outra terra. 3. Na rua. 4. Não em casa. • prep. 5. Exceto. • interj. 6. Designativa de reprovação. 7. Arreda! 8. de fora: exterior. 9. fora de: com exclusão de. 10. Mais além de (o que é devido) …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • fora — fóra ž DEFINICIJA reg. žarg. 1. v. for 2. dobra dosjetka, zgodna smicalica, bezazlen način za skretanje pozornosti na sebe (detaljem u vanjštini, spretnom kretnjom u sportskoj igri itd.) 3. važna osoba [i ti si mi neka fora] FRAZEOLOGIJA iz fore… …   Hrvatski jezični portal

  • fora — v. fuori …   Enciclopedia Italiana

  • fora — [fôr′ə] n. alt. pl. of FORUM …   English World dictionary

  • FORA — Fédération ouvrière régionale argentine Pour les articles homonymes, voir Fora (homonymie). La Fédération ouvrière régionale argentine (en espagnol Federación O …   Wikipédia en Français

  • Föra — Kirche von Föra Föra ist ein zur Gemeinde Borgholm gehörendes Dorf auf der schwedischen Ostseeinsel Öland. Das weniger als 50 Einwohner (Stand 2005) zählende Dorf liegt am nördlichen Ende der entlang der Ostküste der Insel verlaufenden Landstraße …   Deutsch Wikipedia

  • fòra ! — foro ! interj. dehors ! à la porte ! à bas ! « Fòra ! bochiers gras de nòstra codena ! » V. Gelu. Fòra d aicí : hors d ici. Fòra la lèi : hors la loi. Fòra dangier : hors de danger …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»